法华经原文与白话二
方便品第二
原典:
尔时,世尊从三昧安详而起,告舍利弗:诸佛智慧甚深无量,其智慧门难解难入,一切声闻、辟支佛所不能知。所以者何?佛曾亲近百千万亿无数诸佛,尽行诸佛无量道法,勇猛精进名称普闻,成就甚深未曾有法,随宜所说意趣难解。舍利弗!吾从成佛已来,种种因缘,种种譬喻,广演言教无数方便,引导众生令离诸着。所以者何?如来方便知见波罗蜜皆已具足。舍利弗!如来知见,广大深远,无量无碍,力、无所畏、禅定、解脱三昧,深入无际,成就一切未曾有法。舍利弗!如来能种种分别,巧说诸法,言辞柔软,悦可众心。舍利弗!取要言之,无量无边未曾有法,佛悉成就。
止,舍利弗!不须复说。所以者何?佛所成就第一希有难解之法。唯佛与佛乃能究尽诸法实相,所谓诸法如是相,如是性,如是体,如是力,如是作,如是因,如是缘,如是果,如是报,如是本末究竟等。
译文:
这时,世尊结束禅定,安详地告诉舍利弗说:诸佛的智慧深奥无比,难解难入,所有声闻、辟支佛二乘之人不得知晓。为什么呢?因为佛之所以能成为佛,关键在于他曾亲近供养过成百上千、数万数亿以至无量无数个佛,并随顺诸佛修习,尽行诸佛无量种道法,勇猛无畏,精进不怠,名声普闻于大千世界,成就了前所未有的深妙法门。佛随宜说法,因机施教,所演法义微妙难解。舍利弗,我自成佛以来,曾为众生广泛宣讲过去、现在、未来种种善恶因缘,还曾以各种各样的譬喻为众生讲解佛法、通过无数巧妙方法的教化,引导众生转迷成智,远离各种执着系缚,获得开悟和解脱,为什么呢?因为如此来虽然是从真如实象中如实而来得以成佛,但他同时又具备了权巧方便的法门,能以种种因缘譬喻广演言教。
佛这种权实并用、事理圆融的知见波罗蜜,全都完整具备,舍利弗,如来世尊的知见,广大而深远,无数无量,无有障碍。佛的十种特有力量和四种无所畏惧,佛的禅定和解脱之定等皆深奥无边,为亘古未有的法门。舍利弗,如来世尊能通过各种不同方式,非常巧妙地宣说各种法门,其说法之辞柔和细软,使众生听后无不欢心愉快。舍利弗,取要言之,如来世尊已成就了无量无边、亘古未有的法门。算了,舍利弗,不必再说了。为什呢?因为,如来世尊所成就的第一稀有难解之法,只有诸佛与释迦牟尼佛才能穷究尽底,领悟诸佛法实相非实非虚,无相而不相的微妙理趣。而诸法实相则是从诸法的相、性、体、力、作、因、缘、果、报、本末究竟等十几个方面来把握的。所谓相即外观形相;性即本性;体既众生之质伴;力即事物所具有的功能;作即身、口、意三业的作为;因即因、根源;缘即辅助原因;果即结果;报即报应、果报,如是本来究竟等指本末皆空。
原典:
尔时世尊欲重宣此义,而说偈言:
译文:
这时,世尊想重宣此义,便以偈颂形式说道:
原典:
世雄不可量,诸天及世人,
一切众生类,无能知佛者。
佛力无所畏、解脱诸三昧,
及佛诸余法,无能测量者。
本从无数佛,具足行诸道,
甚深微妙法,难见难可了。
于无量亿劫,行此诸道已,
道场得成果,我已悉知见。
如是大果报,种种性相义,
我及十方佛,乃能知是事。
是法不可示,言辞相寂灭,
诸余众生类,无有能得解,
除诸菩萨众、信力坚固者。
诸佛弟子众,曾供养诸佛,
一切漏已尽,住是最后身,
如是诸人等,其力所不堪。
假使满世间,皆如舍利弗,
尽思共度量,不能测佛智。
正使满十方,皆如舍利弗,
及余诸弟子,亦满十方刹,
尽思共度量,亦复不能知。
辟支佛利智,无漏最后身,
亦满十方界,其数如竹林,
斯等共一心,于亿无量劫,
欲思佛实智,莫能知少分。
新发意菩萨,供养无数佛,
了达诸义趣,又能善说法,
如稻麻竹苇,充满十方刹,
一心以妙智,于恒河沙劫,
咸皆共思量,不能知佛智。
不退诸菩萨,其数如恒沙,
一心共思求,亦复不能知。
译文:
世间和出世间唯一的大英雄——佛,其实是高深莫测的,无论天上的神众,还是地上的世人,所有一切众生都不知道佛的深妙境界。佛的十种智力和四种无所谓,佛的各种解脱之道和诸多禅定,还有佛的其它道法,都是无法测度的。我本已跟从过无数个佛,具足了他们的所有道法,这些道法个个甚深微妙,一般人很难见到,也很难明了。佛已在无量亿劫数以前,广泛地修持佛的道法,终于在修法行道的所得成正果。所有这些,我已悉知悉见。像刚才所说的十种大果报,尤其是其中法性与法相的深奥义趣,只有我和十方诸佛才能明白。因为这种法不可以随便就讲给人听,它是究竟实相的法门,在这里没有用言语表达的路,也没有用心思考的余地,它是超言绝象,绝对寂灭的一种至高境界,无论是哪类众生都不能理解其中的义趣。除过信力特别坚固的大菩萨之外,佛的其它弟子,即使曾供养过许多佛,消除了一切烦恼和欲望,只余下最后这一次轮回果报之身,行将获得最终解脱,他们也是无法测知佛的智慧的。假使全世界的人都像舍利弗那样富有智慧,他们即使穷尽思想和智力来揣测佛的智慧,也是揣测不到的。
别说一个世界,就是十方所有世界中的众生都像舍利弗或其它所有的佛弟子那样智力超群,挖空心思,共同来度量、揣测佛的智慧,也还是不能理解的。因为这些声闻弟子的智慧只是权宜之智而非体悟实实相境界的实智。比声闻乘更高一级的辟支佛乘具有锐利的智慧,他们已断尽烦恼,即将最后解脱。可就是这些辟支佛,即使像竹林一样密密麻麻地布满十方世界,他们万众一心,在亿万劫那么长的时间里,共同思量佛的实智,也是连一点点都无法知道的。初发心的菩萨,已曾供养过无数的佛,他们对佛法的道理宗趣都通达无碍,而且还善于讲说。假使这些初发心的菩萨像稻子、麻、竹子和芦苇那么充满了十方世界,他们一心一意,用其微妙的智慧,在恒河沙劫那么长的时间里,共同思量,也无法知道佛的智慧。那些发心之后不再后退的菩萨,即使像恒河之沙那么多,他们一心共求佛的智慧,也是不得知晓的。
原典:
又告舍利弗:无漏不思议,
甚深微妙法,我今已具得,
唯我知是相,十方佛亦然。
舍利弗当知,诸佛语无异,
于佛所说法,当生大信力,
世尊法久后,要当说真实。
告诸声闻众,及求缘觉乘:
我令脱苦缚,逮得涅槃者。
佛以方便力,示以三乘教,
众生处处着,引之令得出。
译文:
释迦牟尼佛又告诉舍利弗说:这种清净超凡、不可思议、甚深微妙的实相之法,我今天已全部证得。只有我和十方诸佛才知道实相之法的深妙义趣。舍利佛,你应当知道,十方三世一切佛的话语是没有什么两样的,都说的是真实的、同样的妙法,所以,对于佛所说的各种法,都应当坚信不疑。我说法已很长时间了,各个时期所说之法皆不相同,在这说法的最后时期,我就应该将所有的真空的、终极的佛法和盘托出。过去,我说四谛法教化声闻乘弟子,说十二因何缘法教化缘觉乘弟子,都是为了让他们脱离痛苦的系缚,迅速达到涅槃解脱的彼岸。佛善于随宜说法,因机施教,针对不同时期、不同众生,佛示以声闻乘,缘觉乘、菩萨乘等三乘之教,其中菩萨乘才是最真实的、最终极的教法。众生不理解这种终极之法,处处执着,看不破,放不下,从而难以获得彻底的解脱,不得达到佛的境界。今天,我将宣说这种终极之法,以使众生从执着束缚之中解放出来。
原典:
尔时大众中,有诸声闻漏尽阿罗汉,阿若憍陈如等千二百人,及发声闻、辟支佛心比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷,各作是念:今者、世尊何故殷勤称叹方便而作是言:佛所得法甚深难解,有所言说意趣难知,一切声闻、辟支佛所不能及。佛说一解脱义,我等亦得此法到于涅槃,而今不知是义所趣。尔时舍利弗知四众心疑,自亦未了,而白佛言:世尊!何因何缘殷勤称叹诸佛第一方便、甚深微妙、难解之法?我自昔来,未曾从佛闻如是说;今者四众咸皆有疑。唯愿世尊敷演斯事。世尊何故殷勤称叹甚深微妙难解之法?
译文:
那时,参加法会的大众之中有些修习声闻小乘,已断除烦恼的阿罗汉如阿若憍陈如等一千二百多人,还有些发心求声闻乘和辟支佛乘的比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷等,他们各自都在想:今天,世尊为什么要反复而周备地称赞诸佛随机施教的方便法门呢?今天,他为什么要反复强调佛所证司的妙法甚深难解,他所讲的佛法,其真实的旨趣都是很难理解的,所有声闻弟子和辟支佛都不能领会其中的奥妙。佛以前所讲的那种涅槃解脱法义,我们都已领会,并将依此进入涅槃境界。可是,现在佛的意思是说以前所讲的法并不是究竟彻底的实法,只是权宜方便的权法;以前说的并非实智,而是权智。佛这么一说,把我们都搞胡涂了,不知佛所说的到底是什么意思,究竟的义理到底是什么。当此之时,舍利弗知道大家心中的疑惑,加之他自己也不明白,于是问佛道:世尊,您今天为何再三称赞三世诸佛那些灵活方便而又深奥的法门呢?我舍利弗自从跟着您学法修行以来,已四十多年了,还从来没有听您这样说过。今天,四众弟子对此都不明白,恳望世尊为我们讲讲其中的道理,今天您到底为何要如此殷勤地赞叹如来世尊的奥妙难解之法门?
原典:
尔时舍利弗欲重宣此义,而说偈言:
译文:
这时,舍利弗想在复述一下自己的想法,便以偈颂形式说道:
原典:
慧日大圣尊,久乃说是法,
自说得如是,力无畏三昧、
禅定解脱等,不可思议法。
道场所得法,无能发问者;
我意难可测,亦无能问者。
无问而自说,称叹所行道,
智慧甚微妙,诸佛之所得。
无漏诸罗汉,及求涅槃者,
今皆堕疑网,佛何故说是?
其求缘觉者,比丘比丘尼,
诸天龙鬼神,及乾闼婆等,
相视怀犹豫,瞻仰两足尊,
是事为云何,愿佛为解说。
于诸声闻众,佛说我第一。
我今自于智,疑惑不能了,
为是究竟法?为是所行道?
佛口所生子,合掌瞻仰待,
愿出微妙音,时为如实说。
诸天龙神等,其数如恒沙,
求佛诸菩萨,大数有八万,
又诸万亿国,转轮圣王至,
合掌以敬心,欲闻具足道。
译文:
世尊啊,您是最尊贵的圣人,您的智慧好比太阳一样无与伦比。好多年以来,你为众生演讲这些佛法,循循善诱,勤勉不息。您说您自己已证德如是诸法:十种智力、四无所谓、种种神通三昧、四禅八定、八种解脱等一系列不可思议的法门。佛通过长期修道所得到的微妙之法是实智,而不是权智,所以,声闻、缘觉之人都不明白,也没有人能够发问。这种法只有佛这才能明白,佛所达到的这种意境,是很难揣摩测度的,所以,也是没有人能发问的。
没有人问,世尊便自己宣说这种法,并称扬赞叹佛所行的无上圣道。由此佛道而得的真实智慧与权宜之智不同,它是极其微妙的,只有诸佛才能得到的。经佛这么一说,如今,无论是已断除烦恼的罗汉,还是求证涅槃的辟支佛等众弟子们都已堕入疑网之中,他们都在暗自发问,佛为何今日又这么说呢?那些追求缘觉的比丘、比丘尼以及诸天神、龙神、鬼神,还有干闼婆等大众疑虑重重,面面相觑。他们都望着释迦牟尼佛,期待着佛为他们解释其中的原由。在所有声闻弟子中,佛说我是智慧第一,但即使以我的智慧,如今也不能理解佛的意思了。到底什么法是究竟的法门,什么道是佛所行的圆满之道?作为佛口所生的真子——菩萨,都已合起掌来,恭敬地看着佛,等待着佛开口说法,盼望佛说出最美妙的法音,道出最真实的道理。如恒河之沙那么多的天龙八部神,约八万都求证佛果的各类菩萨,以及亿万国土等都来到佛的面前,他们都合起掌来,虔心敬佛,想听闻世尊演说所修证的这种具足圆满的无上菩提大道的真实义理。
原典:
尔时佛告舍利弗:止,止!不须复说。若说是事,一切世间诸天及人皆当惊疑。
译文:
这时,佛对舍利弗说:算了!算了!不必再说了。若说这种至高无上的奥秘之法,一切世间的诸天神和人类都会惊异怀疑。
原典:
舍利弗重白佛言:世尊,唯愿说之,唯愿说之!所以者何?是会无数百千万亿阿僧祇众生,曾见诸佛,诸根猛利,智慧明了,闻佛所说,则能敬信。
译文:
舍利弗又对佛说:世尊啊,请您说吧!为什么呢?参加这次法华盛会的亿万众生皆曾见到过佛,他们的根性非常聪明,他们的智慧都十分明亮通达。他们听过佛的宣说之后,就会产生出敬信之心来的。
原典:
尔时舍利弗欲重宣此义,而说偈言:
译文:
接着,舍利弗想重新表达自己的意思,便以偈颂形式说道:
原典:
法王无上尊,唯说愿勿虑。
是会无量众,有能敬信者。
译文:
妙法之王,世间最尊贵的佛呀,您不必担心,就为我们讲解无上道法的奥秘吧。这次法会中有无量无数的众生,肯定有能够敬信奉持的弟子。
原典:
佛复止舍利弗:若说是事,一切世间天、人、阿修罗皆当惊疑,增上慢比丘将坠于大坑。
译文:
佛又制止舍利弗说:如果我宣讲这种佛法,一切世间中的天神、人众、阿修罗都会惊惧而怀疑的,尤其是那些虚伪傲慢的比丘,他们自以为一切佛法都懂了,不会相信还有未解的妙法的。这些人的后果是不堪设想的,他们将堕于地狱、饿鬼或畜生道中。
原典:
尔时世尊重说偈言:
止止不须说,我法妙难思。
诸增上慢者,闻必不敬信。
译文:
这时,世尊又以偈言形式复述道:算了!算了!不必说了。我这种甚深微妙的法门一般人是想象不来的,那些虚伪傲慢之辈听后肯定不会恭敬信受的。
原典:
尔时舍利弗重白佛言:世尊!唯愿说之,唯愿说之!今此会中,如我等比百千万亿,世世已曾从佛受化。如此人等,必能敬信,长夜安隐,多所饶益。
译文:
这时,舍利弗又对佛说道:世尊啊,请您为我们宣说吧!请您为我们宣说吧!在今天的这个盛大法会中,与我们同辈份的弟子们足有亿万之众,他们世世代代接受佛的教化,这样的人必然会对佛所说的妙法产虔诚的信仰的。他们一旦听闻佛说这样的妙法,就会在漫漫的长夜之中,身心安稳,得到无穷的益处。
原典:
尔时舍利弗欲重宣此义,而说偈言:
译文:
这时,舍利弗想再说一遍,于是又以偈颂形式说到:
原典:
无上两足尊,愿说第一法,
我为佛长子,唯垂分别说。
是会无量众,能敬信此法,
佛已曾世世,教化如是等,
皆一心合掌,欲听受佛语。
我等千二百,及余求佛者,
愿为此众故,唯垂分别说。
是等闻此法,则生大欢喜。
译文:
至高无上、福慧双圆的世尊啊,请您为我们宣讲这独一无二的妙法吧。我舍利弗是佛的大弟子,今日恳请您详细地分别解说。请您放心,这次法会中的无量众生都会恭敬信受您的妙法的。他们已多生多世蒙佛教化,怎能忘记佛的法乳之恩呢?您看他们都已诚心敬意,虔诚合掌,静等着听受您的话语了。我等一千二百人及其它一些求证佛果的弟子,愿为在座的大众请法于您,恳请您分别解说佛的无上妙法。我们这些人如果听到这等微妙之法,必定会皆大欢喜。
原典:
尔时世尊告舍利弗:汝已殷勤三请,岂得不说。汝今谛听,善思念之,吾当为汝分别解说。
译文:
这时,世尊告诉舍利说:你已连续三次恳切请求,我怎好不说呢?现在,你就洗耳恭听,仔细思考,我将为你们分别解说。
原典:
说此语时,会中有比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷五千人等,即从座起,礼佛而退。所以者何?此辈罪根深重及增上慢,未得谓得、未证谓证,有如此失,是以不住。世尊默然而不制止。
译文:
就在如来世尊说这话时,法会中有部分比丘、比丘尼、优婆塞,优婆夷等约五千人立即从其座位上站起来,对佛行礼之后,退出了法会呢?因为他们前世种下的罪恶之根太深重了,这些人福薄慧浅,毛病很多,尤其是骄傲自满,他们本来没有得到上人法,却说自己已经得到;本来还没有证得某种果位,却自认为已经证得。这些人有如此的过失,所以他们又坐不住了,看来,他们是无缘听法华经的。对此,世尊默然而不加制止。
原典:
尔时佛告舍利弗:我今此众,无复枝叶,纯有贞实。舍利弗!如是增上慢人,退亦佳矣。汝今善听,当为汝说。
译文:
接着,释迦牟尼佛对舍利弗说:现在留下的已不再有碎枝杂叶,全是有善根,有真纯信心的人,舍利弗,这些傲慢水平面浅薄的人走了也好,你们喜欢听,我就为你们说吧。
原典:
舍利弗言:唯然,世尊!愿乐欲闻。
译文:
舍利弗连忙说:太好了!世尊,我们非常喜欢听您说法。
原典:
佛告舍利弗:如是妙法,诸佛如来时乃说之,如优昙钵华,时一现耳。舍利弗!汝等当信佛之所说,言不虚妄。舍利弗!诸佛随宜说法,意趣难解。所以者何?我以无数方便,种种因缘、譬喻言辞,演说诸法。是法非思量分别之所能解,唯有诸佛乃能知之。所以者何?诸佛世尊唯以一大事因缘故出现于世。舍利弗!云何名诸佛世尊唯以一大事因缘故出现于世?诸佛世尊,欲令众生开佛知见,使得清净故,出现于世;欲示众生佛之知见故,出现于世;欲令众生悟佛知见故,出现于世;欲令众生入佛知见道故,出现于世。舍利弗!是为诸佛以一大事因缘故出现于世。
译文:
佛告诉舍利弗说:这种妙法不是任何时候都能听到的,只有在各种条件成熟时,诸佛如来才宣示它于众生,就好比优昙钵花一样,只是到了一定时间才开放。舍利弗,你们这些人应当相信佛所说的教法,佛说的一切话语都是真实不虚的。舍利弗,诸佛为了显示真实的法旨而以一种权宜之法随机施教,因人说法,这其中的道理是不容易明白的。为什么呢?多少年来,我一直以种种方便法和因缘法,并举出许多譬喻的言辞来演说诸法。这种法不是一般的认识所能理解的,只有诸佛才知道这种法的奥妙。这是什么原因呢?因为所有的佛都只有为着一件大事才出现于世的。舍利弗,怎样理解诸佛只是为着一件大事才出现于世呢?诸佛见众生为无明所缚,生生死死,轮回受苦不得解脱,为了使众生打开佛知、佛见之门,从而剔除愚昧,洞明诸法实相,证到清净的果位。所以,诸佛才出现于世;为了给众生指示佛知、佛见,使他们明白人人都有佛知、佛见,所以,诸佛才出现于世;为了使众生觉悟自身本有的佛知、佛见,使他们内心深处真正领受,所以,诸佛才出现于世;为了使众生实际证入佛知、佛见,从而证得佛果,最终解脱,所以,诸佛才出现于世。舍利弗,这就是诸佛因为一件大事的缘故才出现于世的道理。可见,所谓大事因缘,实际上就是欲令众生开、悟、入佛知、佛见,从而了脱生死,离苦解脱。
原典:
佛告舍利弗:诸佛如来但教化菩萨,诸有所作,常为一事,唯以佛之知见示悟众生。舍利弗!如来但以一佛乘故,为众生说法,无有余乘,若二、若三。舍利弗!一切十方诸佛,法亦如是。舍利弗!过去诸佛,以无量无数方便,种种因缘、譬喻言辞,而为众生演说诸法,是法皆为一佛乘故。是诸众生,从诸佛闻法,究竟皆得一切种智。舍利弗!未来诸佛当出于世,亦以无量无数方便,种种因缘、譬喻言辞,而为众生演说诸法,是法皆为一佛乘故。是诸众生,从佛闻法,究竟皆得一切种智。舍利弗!现在十方无量百千万亿佛土中,诸佛世尊多所饶益安乐众生,是诸佛亦以无量无数方便,种种因缘、譬喻言辞,而为众生演说诸法,是法皆为一佛乘故。是诸众生,从佛闻法,究竟皆得一切种智。舍利弗!是诸佛但教化菩萨,欲以佛之知见示众生故,欲以佛之知见悟众生故,欲令众生入佛之知见故。
译文:
释迦牟尼佛接着又对舍利弗说:诸佛如来只是教化,让他们明白,所有一切作为常常就为着这一件事,即唯以佛知、佛见,开示、觉悟众生。舍利弗,如来世尊仅仅以唯一的佛乘来为众生说法,除此佛乘之外,再没有其它什么乘了,既无所谓大、小二乘,也无所谓声闻、缘觉、菩萨三乘。舍利弗,所有十方诸佛所说的法也都是如此,只有唯一的乘,而无其它的乘。舍利弗,过去世中的诸佛以无数方便权宜之法,通过种种因缘果报、各类譬喻、美妙的言辞等为众生演说了一系列佛法。这些佛法无论是以小乘、大乘,还是以声闻乘、缘觉乘、菩萨乘的形式出现,佛的本怀只是为了演说这唯一的佛乘。众生跟从诸佛听法修习,最终将获得一切种智,即唯佛具有的中道智慧。舍利弗,未来世中的诸佛,他们出世之后,也将以无数方便之法,借助于种种因缘、种种譬喻以及美妙的言辞,为众生演说一系列佛法。这些佛法无论以何种形式出现,它们最终的目标都是为了说明唯一的佛乘。未来世中的众生随佛听法,最终也将证得无所不知的一切种智,从而成佛解脱。舍利弗,现在世中的十方无数佛国中,所有的佛都在饶益众生,使众生得到安稳和快乐。这些佛也是以无量方便之法,利用各种因缘、譬喻和言辞为众生演讲各类佛法。这些佛法都是围绕着唯一的佛乘而展开的。十方世界的众生听佛法,终将获得佛的无上圣智。舍利弗,所有过去、现在、未来的佛的宗旨就是教化菩萨,欲以佛的知见指示众生,欲以佛的知见觉悟众生,欲使众生证得佛的知见,从而得到佛的圣智,达到佛的果位。
原典:
舍利弗!我今亦复如是,知诸众生有种种欲,深心所著,随其本性,以种种因缘、譬喻言辞,方便力而为说法。舍利弗!如此皆为得一佛乘、一切种智故。舍利弗!十方世界中,尚无二乘,何况有三。舍利弗!诸佛出于五浊恶世,所谓劫浊、烦恼浊、众生浊、见浊、命浊。如是,舍利弗!劫浊乱时,众生垢重,悭贪嫉妒,成就诸不善根故,诸佛以方便力,于一佛乘分别说三。舍利弗!若我弟子,自谓阿罗汉、辟支佛者,不闻不知诸佛如来但教化菩萨事,此非佛弟子,非阿罗汉,非辟支佛。又,舍利弗!是诸比丘、比丘尼,自谓已得阿罗汉,是最后身,究竟涅槃,便不复志求阿耨多罗三藐三菩提,当知此辈皆是增上慢人。所以者何。若有比丘、实得阿罗汉,若不信此法,无有是处。除佛灭度后,现前无佛。所以者何?佛灭度后,如是等经受持读诵解义者,是人难得。若遇余佛,于此法中便得决了。舍利弗!汝等当一心信解受持佛语。诸佛如来言无虚妄,无有余乘,唯一佛乘。
译文:
舍利弗,我如今也是这样。我深知众生有各种各样的欲望,这些欲望已深刻地植根在众生的心念之中,所以,我便随顺众生的本性,用各种因缘果报、譬喻故事及其它各种方便之力而他们说法。舍利弗,我这样教化众生,也都是为了使他们理解唯一的佛乘,从而最终获证无所不知的佛智,达到佛的境地。舍利弗,十方世界中尚且没有二乘之分,更何况还有什么三乘呢?舍利弗,诸佛出现于五浊恶世,所谓五浊是指劫浊,即整个世代灾难不断;烦恼浊,即众生充满贪欲、恼怒、愚痴等各种烦恼;众生浊,即众生不信善恶报应,不持禁戒,而受众苦;见浊,即众生持邪恶或错误的见解,佛教正法日益衰替;命浊,即众生因作恶业,寿命极短。所以说,舍利弗,当劫浊大乱时,众生的罪垢非常严重,悭吝、贪婪、嫉妒,从而种下了不善之根。所以,诸佛便以其方便之力,分别讲三种佛法,以逐渐引导他们归入佛乘。舍利弗,如果我的弟子有人说自己是阿罗汉、辟支佛,但却不闻不知诸佛如来方便法门教化菩萨证入佛果的微妙之法,那么,他们便不是佛的弟子,不是阿罗汉,不是辟支佛。
另外,舍利弗,这些比丘、比丘尼自认为已证得阿罗汉果,已处在最后一次轮回果报之身,以后将不再轮回转生,将证入究竟的涅槃,所以,这些人便不再发心追求无上圣智了。要知道这种人都是些骄傲无知之徒。为什么呢?如果有的比丘的确已证得阿罗汉果位,但他若不再信受这部妙法的话,也是绝对不正确的。除非在佛灭度后,众生面前没有佛。为什么呢?因为佛灭度后,像《妙法莲华经》这样